Igapäevatoite kokkavad enamus pered ise. Köögivarustuses on alati olemas riisikeetmisaparaat ja gaasipliit (ilma ahjuta). Enamus toite on praetud rohkes õlis. Indoneeslastele meeldib toidu kõrvale (või niisama snäkina) süüa krupukeid või kripikuid – põhimõtteliselt on tegemist krõbinate-krõpsudega. Krupuk või kripik on tavaliselt tärklisepõhine ja ülejäänud koostisosadeks on krevetid, riis või riisijahu, kala, sibul, tofu või peaaegu ükskõik mis muu. Ma ei tea täpselt kuidas neid valmistatakse, aga ma tean et enne õlis küpsetamist peavad need krõbinad päikese käes kuivama. Üldiselt on tegemist suht mõttetu snäkiga, see on umbes kohalik versioon kartulikrõpsudest (tavaliselt maitsetum küll kui kartulikrõpsud), aga mõni versioon on üsna huvitava maitsega. Näiteks on ühte riisijahupõhist krõbinat maitsestatud pähklite ja sidrunheinaga. Enamasti tulevad krupukid appi aga siis, kui toit on liiga vürtsikas.
![]() |
Krevetikrupukid warungis |
Indoneesias on põhilisteks söögikohtadeks
warungid ning wartegid. Warung tegelikult tähendab söögiletikest või käru, mis
liigub ringi. Et kõik teaks millal warung lähenemas on, on igal kärul oma kõla
– muusika või trummike, mille järgi tunneb toas olles ära kas möödumas on
nuudlite käru, jäätisemüüja või miski muu. Warungiteks kutsutakse siin ka tegelikult lihtsaid
nurgapealseid sööklaid ning õhtuti püsti pandavaid telke, mis on odavad ja
pakuvad erinevaid kohalikke sööke. Wartegid on kolmas variant, mis on pärit
Tegali linnast (warteg = warung Tegal), seal on tavaliselt nii-öelda ühekordne rootsi
laud, igaüks tõstab endale portsu meelepärast. Ühes mu lemmikus wartegis on
tavaliselt valikus riis, nuudlid, kapsa-porgandisupp (mis pannakse riisi
kõrvale), igasugu erinevaid praetud juurviljasegusid, lihapallid, suitsukala
kastmes ja erinevad praetud omletitaolised asjad.
![]() |
Warungis kohalikke toite uurimas |
Pisut harjumatu on siinsete warungite ja
wartegite juures see, et isegi kui sööd n-ö rootsi lauas või ostad tänaval
letikesest süüa, siis maksad alati pärast söömist (kui just take-away ei osta).
Teenindajad-kokad sealjuures meeles ei pea, et kes mida tellis või taldrikule
tõstis, nii et iga klient loetleb enne lahkumist oma toidud-joogid ausalt üles
ja maksab siis summa, mis talle öeldakse. Sellise aususe peal warungid ja
wartegid töötavadki.
Minu siinsed lemmikud on lemper ja tempe.
Lemper on sushi sarnane banaanilehe sisse keeratud riisirull. Seda valmistasime
Singapuris indoneesia keele klassiga ka. Tempe on sojaubadest kääritatud pala,
mis on Jaava saarel laialt levinud kui kõige odavam proteiiniallikas. Tempe
juures meeldib mulle kõige rohkem selle tekstuur, see on midagi pähkli ja liha
vahepealset. Maitse osas pole tempe midagi väga erilist, üsna lihtne ja kergelt
soolane. Tempe tavaliselt praetakse viiludena õlis või siis hakitult koos magusa
sojakastme ja muude lisanditega. Tempest tehakse ka otseloomulikult ühte sorti
krupukit.
Küpsetamata tempe, pilt wikipediast. |
Üldiselt on siin liha võrdlemisi kallis,
nii et tofu ja sojatooted on üsna levinud ja populaarsed. Lisaks süüakse siin
igasugu siseelundeid ja muid loomade osi, mida ma tavaliselt toidulaual näinud
pole. Näiteks pole sugugi ebatavaline, kui söögikoha või lihtsa warungi menüüs
on muuhulgas kanamaks, kana soolkond või kana süda. Ükskord oli mu taldrikus
koos praetud riisiga 2 satay-d (Jaava saarelt pärit, Aasia variant šašlõkis),
ühel liha ja teisel reas kana pugu (gizzard inglise keeles), kana sool ja kana
maks või süda – ei teagi kumb see viimane oli. Sõin vapralt ära, uuesti enam ei
sööks. Lehma ja kitse siseorganeid (sh samuti maks, sool, süda jne) peetakse siin
delikatessideks. Mu õpilased rääkisid ka mulle, et osades Jaava saare piirkondades süüakse lehma nina ja kõrvu.
Ükskord ostsin nurgapealses wartegis enda
arust taignas praetud kanakoiva. Söömise käigus selgus, et tegmist
polnudki koivaga, vaid kana kaela ja peaga. Liha polnud väga palju ja söögiisu
läks ära, kui pealuu nähtavale tuli. Selle loo peale rääkis mu sakslannast
sõbranna Alexa, kuidas ta ükskord nasi goreng babak’i ostis – nasi goreng
tähendab praetud riisi, babak’i tähendust ta ei teadnud – ning riisiga oli
taldrikul imelik must-valge neljakandiline tükk. Alexa proovis seda paar ampsu
süüa, aga ei maitsenud. Paar päeva hiljem sai ühelt kohalikult teada, et
tegmist oli lamba nahaga. Sama kohalik rääkis meile ka, et teatud tüüpi
krupukit tehakse siin lehmanahast.
Aga peaasi et sealiha ei söö, sest seda
Koraan ei luba.
lugesin paar esimest lõiku läbi-tekkis jube söögiisu. lugesin lõpuni-nüüd tahaksin oksendada...
ReplyDeleteirww
Deleteapppikene sa oled ikka suht vapper söögiproovija:D:D kanast ma küll jätaksin siseelundid ja pea vahele:D:D:D a noo samas seal ilmselt ei tulda seelle pealegi, et võiks midagi kummalist olla kui neid osi ka süüa...
ReplyDelete